search
Back to results

Treatment of Grammatical Time Marking in Post-Stroke Aphasia

Primary Purpose

Brain Injury, Vascular, Aphasia, Stroke

Status
Recruiting
Phase
Not Applicable
Locations
Switzerland
Study Type
Interventional
Intervention
Speech and language therapy
Sponsored by
University of Neuchatel
About
Eligibility
Locations
Arms
Outcomes
Full info

About this trial

This is an interventional treatment trial for Brain Injury, Vascular

Eligibility Criteria

18 Years - 75 Years (Adult, Older Adult)All SexesDoes not accept healthy volunteers

Inclusion Criteria: Have had an imaging-objectified stroke in adulthood that resulted in aphasia (fluent or non-fluent). The time between the stroke and participation in this study must be greater than 6 months. Be a native French speaker or have excellent mastery of French. Be between 18 and 75 years old. Present grammatical tense marking disorders objectified by language evaluation (deficit scores on the "Batterie d'Évaluation de la Production Syntaxique" (BEPS) verb flexion task, Monetta et al., 2018; and/or on the "Test d'expression morpho-syntaxique fine" (T.E.M.F.) active sentence production subtask, Bernaert-Paul and Simonin, 2011). Exclusion Criteria: Present chronic symptoms of a substance use disorder as defined by Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-V) criteria. Have significant uncorrected vision and/or hearing impairment. Have significant impairments in oral/written comprehension. Present apraxia of speech or a severe arthritic disorder Present hemineglect Present impaired judgment and discernment, objectified by a neuropsychological evaluation

Sites / Locations

  • Université de NeuchâtelRecruiting

Arms of the Study

Arm 1

Arm Type

Experimental

Arm Label

Brain-injured participants

Arm Description

Participants with post-stroke fluent or non-fluent chronic aphasia

Outcomes

Primary Outcome Measures

Change from the score on an inflected verb production task after the end of the therapy: treated items
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Change from time accuracy on a semantic narration task after the end of the therapy: treated semantic narrations
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Change from the score on an inflected verb production task after the end of the therapy: untreated items
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Change from time accuracy on a semantic narration task after the end of the therapy: untreated semantic narrations
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Change from the score on an inflected verb production task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: treated items
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Change from the score on an inflected verb production task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: untreated items
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Change from time accuracy on a semantic narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: treated semantic narrations
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Change from time accuracy on a semantic narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: untreated semantic narrations
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Change from the score on an inflected verb production task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: treated items
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Change from the score on an inflected verb production task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: untreated items
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Change from time accuracy on a semantic narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: treated semantic narrations
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Change from time accuracy on a semantic narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: untreated semantic narrations
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.

Secondary Outcome Measures

Change from time accuracy on an episodic/procedural narration task after the end of the therapy
The episodic/procedural narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context in a narrative situation. This task is administered in order to analyze the transfer of the gains of the therapy to a more ecological context (as it is free of verbal or pictorial support). The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Change from time accuracy on an episodic/procedural narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy
The episodic/procedural narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context in a narrative situation. This task is administered in order to analyze the transfer of the gains of the therapy to a more ecological context (as it is free of verbal or pictorial support). The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Change from time accuracy on an episodic/procedural narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy
The episodic/procedural narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context in a narrative situation. This task is administered in order to analyze the transfer of the gains of the therapy to a more ecological context (as it is free of verbal or pictorial support). The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Change at a control task after the end of the therapy
The control task ensures that progress is specific to the treatment. This task is specific to each participant: it is a logopedic/neuropsychological test for which the participant has deficit scores and whose content is not influenced by the treatment (e.g., a test on calculation). The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Change at a control task 2 and 4 weeks after the end of the therapy
The control task ensures that progress is specific to the treatment. This task is specific to each participant: it is a logopedic/neuropsychological test for which the participant has deficit scores and whose content is not influenced by the treatment (e.g., a test on calculation). The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Change at a control task 2 and 4 weeks after the end of the therapy
The control task ensures that progress is specific to the treatment. This task is specific to each participant: it is a logopedic/neuropsychological test for which the participant has deficit scores and whose content is not influenced by the treatment (e.g., a test on calculation). The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.

Full Information

First Posted
December 1, 2022
Last Updated
May 9, 2023
Sponsor
University of Neuchatel
search

1. Study Identification

Unique Protocol Identification Number
NCT05656638
Brief Title
Treatment of Grammatical Time Marking in Post-Stroke Aphasia
Official Title
Treatment of Grammatical Time Marking in Post-Stroke Aphasia: a Study of French-Speaking Subjects With Chronic Fluent and Non-fluent Aphasia
Study Type
Interventional

2. Study Status

Record Verification Date
May 2023
Overall Recruitment Status
Recruiting
Study Start Date
December 30, 2022 (Actual)
Primary Completion Date
November 30, 2023 (Anticipated)
Study Completion Date
November 30, 2024 (Anticipated)

3. Sponsor/Collaborators

Responsible Party, by Official Title
Principal Investigator
Name of the Sponsor
University of Neuchatel

4. Oversight

Studies a U.S. FDA-regulated Drug Product
No
Studies a U.S. FDA-regulated Device Product
No

5. Study Description

Brief Summary
The study aims to assess a individual or group therapy's effectiveness in grammatical time marking. The main objective is to examine whether the therapy improves grammatical time marking of inflected verbs treated on the sessions. We also explore whether the observed progress can be transferred to untrained items, more ecological contexts and if is maintained two and four weeks after the end of treatment. This therapy will be administered to nine individuals with brain lesions after stroke. Five individuals will take part of the individual therapy and four individuals will take part of the group therapy (two individuals per group). The therapy will last one month, at the rate of three weekly sessions of approximately one hour.

6. Conditions and Keywords

Primary Disease or Condition Being Studied in the Trial, or the Focus of the Study
Brain Injury, Vascular, Aphasia, Stroke

7. Study Design

Primary Purpose
Treatment
Study Phase
Not Applicable
Interventional Study Model
Single Group Assignment
Masking
None (Open Label)
Allocation
N/A
Enrollment
9 (Anticipated)

8. Arms, Groups, and Interventions

Arm Title
Brain-injured participants
Arm Type
Experimental
Arm Description
Participants with post-stroke fluent or non-fluent chronic aphasia
Intervention Type
Behavioral
Intervention Name(s)
Speech and language therapy
Intervention Description
The treatment focuses on grammatical time marking. The aim of the treatment is to train underlying grammatical time marking processes, which were identified as deficient during a preliminary evaluation. The intervention is composed of 4 steps inspired by models and hypotheses from the literature on the subject. Step 1: "temporal adverbial selection", subject must identify the tense encoded in sentences and select the correct adverbial among those proposed. Step 2: "selection of inflected verb forms", subject must identify the tense encoded in the sentence and select the correct verb form among those proposed. Step 3: "production of inflected verb forms", subject must identify the tense encoded in the sentence and produce inflected verbs. Step 4: "semantic narration", subject must describe scenes using verbs inflected according to the previously defined reference time.
Primary Outcome Measure Information:
Title
Change from the score on an inflected verb production task after the end of the therapy: treated items
Description
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Time Frame
Baselines, middle of the treatment (after 2 weeks of treatment), post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy)
Title
Change from time accuracy on a semantic narration task after the end of the therapy: treated semantic narrations
Description
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Time Frame
Baselines, middle of the treatment (after 2 weeks of treatment), post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy)
Title
Change from the score on an inflected verb production task after the end of the therapy: untreated items
Description
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Time Frame
Baselines, middle of the treatment (after 2 weeks of treatment), post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy)
Title
Change from time accuracy on a semantic narration task after the end of the therapy: untreated semantic narrations
Description
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Time Frame
Baselines, middle of the treatment (after 2 weeks of treatment), post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy)
Title
Change from the score on an inflected verb production task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: treated items
Description
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Time Frame
Post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy), 2-4 weeks follow-up
Title
Change from the score on an inflected verb production task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: untreated items
Description
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Time Frame
Post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy), 2-4 weeks follow-up
Title
Change from time accuracy on a semantic narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: treated semantic narrations
Description
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Time Frame
Post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy), 2-4 weeks follow-up
Title
Change from time accuracy on a semantic narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: untreated semantic narrations
Description
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Time Frame
Post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy), 2-4 weeks follow-up
Title
Change from the score on an inflected verb production task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: treated items
Description
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Time Frame
Baselines, 2-4 weeks follow-up
Title
Change from the score on an inflected verb production task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: untreated items
Description
The inflected verb production task evaluates subject's ability to produce an inflected verb form according to time context given by a short sentence. The score is obtained by adding the points (0 or 1) obtained for each item and is calculated per time reference. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Time Frame
Baselines, 2-4 weeks follow-up
Title
Change from time accuracy on a semantic narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: treated semantic narrations
Description
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Time Frame
Baselines, 2-4 weeks follow-up
Title
Change from time accuracy on a semantic narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy: untreated semantic narrations
Description
The semantic narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context. Semantic narrations are based on imagined stories and according to a given temporal frame. This task includes 2 pictorial sequences per temporal reference. The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Time Frame
Baselines, 2-4 weeks follow-up
Secondary Outcome Measure Information:
Title
Change from time accuracy on an episodic/procedural narration task after the end of the therapy
Description
The episodic/procedural narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context in a narrative situation. This task is administered in order to analyze the transfer of the gains of the therapy to a more ecological context (as it is free of verbal or pictorial support). The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Time Frame
Baselines, middle of the treatment (after 2 weeks of treatment), post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy)
Title
Change from time accuracy on an episodic/procedural narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy
Description
The episodic/procedural narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context in a narrative situation. This task is administered in order to analyze the transfer of the gains of the therapy to a more ecological context (as it is free of verbal or pictorial support). The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Time Frame
Post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy), 2-4 weeks follow-up
Title
Change from time accuracy on an episodic/procedural narration task 2 and 4 weeks after the end of the therapy
Description
The episodic/procedural narration task evaluates subject's ability to produce inflected verb forms according to time context in a narrative situation. This task is administered in order to analyze the transfer of the gains of the therapy to a more ecological context (as it is free of verbal or pictorial support). The accuracy of time marking in the semantic narration task is calculated using ratios. The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Time Frame
Baselines, 2-4 weeks follow-up
Title
Change at a control task after the end of the therapy
Description
The control task ensures that progress is specific to the treatment. This task is specific to each participant: it is a logopedic/neuropsychological test for which the participant has deficit scores and whose content is not influenced by the treatment (e.g., a test on calculation). The task will be administered three times before the therapy (baselines), once in the middle of the therapy (after 2 weeks of treatment) and directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) to analyze the change of performance.
Time Frame
Baselines, middle of the treatment (after 2 weeks of treatment), post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy)
Title
Change at a control task 2 and 4 weeks after the end of the therapy
Description
The control task ensures that progress is specific to the treatment. This task is specific to each participant: it is a logopedic/neuropsychological test for which the participant has deficit scores and whose content is not influenced by the treatment (e.g., a test on calculation). The task will be administered directly (24-48 hours) after the last session of the therapy (post-treatment) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the maintenance of performance.
Time Frame
Post-treatment (24-48 hours after the last session of the therapy), 2-4 weeks follow-up
Title
Change at a control task 2 and 4 weeks after the end of the therapy
Description
The control task ensures that progress is specific to the treatment. This task is specific to each participant: it is a logopedic/neuropsychological test for which the participant has deficit scores and whose content is not influenced by the treatment (e.g., a test on calculation). The task will be administered three times before the therapy (baselines) and 2-4 weeks after the treatment (follow-up) to analyze the long-term change of performance.
Time Frame
Baselines, 2-4 weeks follow-up

10. Eligibility

Sex
All
Minimum Age & Unit of Time
18 Years
Maximum Age & Unit of Time
75 Years
Accepts Healthy Volunteers
No
Eligibility Criteria
Inclusion Criteria: Have had an imaging-objectified stroke in adulthood that resulted in aphasia (fluent or non-fluent). The time between the stroke and participation in this study must be greater than 6 months. Be a native French speaker or have excellent mastery of French. Be between 18 and 75 years old. Present grammatical tense marking disorders objectified by language evaluation (deficit scores on the "Batterie d'Évaluation de la Production Syntaxique" (BEPS) verb flexion task, Monetta et al., 2018; and/or on the "Test d'expression morpho-syntaxique fine" (T.E.M.F.) active sentence production subtask, Bernaert-Paul and Simonin, 2011). Exclusion Criteria: Present chronic symptoms of a substance use disorder as defined by Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-V) criteria. Have significant uncorrected vision and/or hearing impairment. Have significant impairments in oral/written comprehension. Present apraxia of speech or a severe arthritic disorder Present hemineglect Present impaired judgment and discernment, objectified by a neuropsychological evaluation
Central Contact Person:
First Name & Middle Initial & Last Name or Official Title & Degree
Marion Fossard
Phone
+41 32 718 18 95
Email
marion.fossard@unine.ch
First Name & Middle Initial & Last Name or Official Title & Degree
Célia Ericson
Phone
+41 32 718 17 34
Email
celia.ericson@unine.ch
Facility Information:
Facility Name
Université de Neuchâtel
City
Neuchâtel
ZIP/Postal Code
2000
Country
Switzerland
Individual Site Status
Recruiting
Facility Contact:
First Name & Middle Initial & Last Name & Degree
Marion Fossarf
Phone
+41 32 718 1895
Email
marion.fossard@unine.ch
First Name & Middle Initial & Last Name & Degree
Célia Ericson
Phone
+41 32 718 17 34
Email
celia.ericson@unine.ch

12. IPD Sharing Statement

Learn more about this trial

Treatment of Grammatical Time Marking in Post-Stroke Aphasia

We'll reach out to this number within 24 hrs